Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chắc hẳn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chắc hẳn" se traduit en français par "probablement". Il est utilisé pour exprimer une certitude ou une forte probabilité concernant une situation ou un événement.

Explication simple :

"Chắc hẳn" est souvent utilisé lorsque l'on veut affirmer qu'une chose est très susceptible d'être vraie. Cela indique un degré de confiance élevé dans l'affirmation que l'on fait.

Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "chắc hẳn" pour introduire une supposition ou une conclusion que vous tirez d'une situation.
  • Il peut être placé au début ou au milieu d'une phrase.
Exemple :
  • "Chắc hẳn trời sẽ mưa." (Il pleuvra probablement.)
  • "Chắc hẳn ấy sẽ đến đúng giờ." (Elle arrivera probablement à l'heure.)
Utilisation avancée :

Dans des contextes plus formels ou écrits, "chắc hẳn" peut être utilisé pour exprimer des hypothèses dans des discussions ou des essais. Par exemple : - "Chắc hẳn chúng ta cần phải xem xét kỹ lưỡng các lựa chọn." (Nous devons probablement examiner attentivement les options.)

Variantes du mot :

Il existe des expressions similaires qui peuvent être utilisées dans des contextes différents, telles que : - "có lẽ" qui signifie également "peut-être" ou "il se peut que". - "hẳn" qui peut être utilisé pour renforcer une affirmation.

Différents sens :

Bien que "chắc hẳn" signifie principalement "probablement", en fonction du contexte, il peut aussi impliquer une certaine assurance. Par exemple, dire "Chắc hẳn anh ấy đã làm đúng" peut se traduire par "Il est sûr qu'il a fait ce qu'il fallait."

Synonymes :
  • "có thể" (peut-être)
  • "khả năng" (possibilité)
  1. probablement
    • Chắc hẳn trời sẽ mưa
      probablement il pleuvra

Words Containing "chắc hẳn"

Comments and discussion on the word "chắc hẳn"